학습갤러리

학습갤러리

[#JCA어학원 오늘의 영어한마디] 해외여행 BAR/PUB 이용하기 - [기본편] BAR/PUB 용어!! [무작정 따라하기]

페이지 정보

작성자 관리자 작성일18-08-17 04:58 조회139회

본문

 bafe03f93c3ba5d57f23daf03c3b0e17_1534449326_9176.jpg 

 

 

안녕하세요^^ JCA 어학원입니다.

오늘의 영어 한마디 무작정 따라 하기에서는

해외여행 중 Bar/Pub 이용할 때

유용한 팁을 좀 드릴까 합니다!

 

 

해외여행 가면 다들 그 나라 PUB 문화는 어떤가,

맥주 맛은 어떤가 해서 꼭~ 들러보는 필수 코스

맞잖아요 그쵸?

저만 그런 거 아니겠쬬? ^^

 

 

지금부터 알려드리는 몇 가지 팁만 숙지하시면

더 자연스럽게 더 즐겁게 

PUB 문화를 즐길 수 있을 거예요!

 

 

 

bafe03f93c3ba5d57f23daf03c3b0e17_1534449333_7612.jpg

 

 

첫 번째,

Happy hour

 

흔히 Bar 나 Pub 앞에 붙어 있는 말로, 

보통 낮이나 이른 저녁 시간대에

손님이 적기 때문에 happy hour를 가집니다. 

해당 시간대에는 원래 가격보다 

좀 더 착한 가격으로 먹을 수 있답니다!

경우에 따라서는 치킨 윙, 나초, 치즈스틱 등의 

가벼운 스낵이 무료로 제공되기도 하므로,

가볍게 맥주 한잔하면서 

시간 죽이기에는 아주 딱입니다^^

 

 

Happy hour 라는 말을 들으면

많이 싸게 해주는구나 생각하시고

들어가서 주문할 때 Happy Hour rate 인지

한 번 정도 다시 확인하고

계산할 때 할인이 된 건지

다시 한번 확인하는 쎈쓰!

 

 

 

 bafe03f93c3ba5d57f23daf03c3b0e17_1534449340_0558.jpg 

 

두 번째,

Bar hopping

 

한 군데에서 술을 마시지 않고

이곳저곳을 옮겨 다니는 것을 말합니다. 

필리핀 현지 바닷가에 가면 

Hopping tour라는 것이 있는데, 

배를 타고 다른 곳으로 이동하면서 

관광을 하는 것을 말하죠. 

즉 “여기저기 이동하면서 즐기는 여행” 

정도로 생각하시면 되겠네요.

 

실제로 Bar hopping이라는 것은

많은 사람들을 만나기 위한 목적이며

이런 행동을 하는 사람을 bar hopper라고 하고, 

참고로, 클럽을 옮겨 다니는 것은 

clubbing이라고 합니다.

 

우리나라 사람들도 1차, 2차 등으로

이름 붙이면서 장소를 옮기기도 하지만, 

사실상 목적이 다르므로

bar hopping과 정확하게 일치하지는 않지만, 

그 비슷한 표현으로 사용하시면 됩니다. ^^

 

 

 

 bafe03f93c3ba5d57f23daf03c3b0e17_1534449345_6434.jpg 

 

세 번째,

외국에는 음식 메뉴와 음료 메뉴가

따로 되어 있는 경우가 많습니다.

그리고, 맥주 서너 병 마시는데

대단한 main dish(?)가 필요한 건 아니잖아요

우리 사실 안주 없이도 

깡** 할 수 있잖아요 그쵸?ㅋㅋ

 

“Excuse me, but do you have finger foods?”

 

라는 말을 매너 있게 해 줌과 동시에

눈웃음을 발사해 주시면,

없던 땅콩도 나온다는...

Finger Foods는 손가락 음식,

즉, 손가락으로 집어먹을 수 있는 음식을 말합니다.

 

 

 

 

 

 

bafe03f93c3ba5d57f23daf03c3b0e17_1534449351_0659.jpg

 

네 번째,

“This is on the house.”

 

우리에게는 ‘서비스’라는 말로 더 익숙한,

술집에서 무료로 제공하는 안주.

“이거 서비스예요?”라는 말로 생각해서

“Is this service?”라고 말하기 쉽지만,

“on the house?”로 사용하는 것이 정확한 표현.

 

주로 제공하는 쪽에서

“on the house.”라고 말하는 경우가 많으며,

“이것은 house에서 제공하는 것입니다.”

라는 의미입니다.

 

참고로,

 

“내가 낼게" 는

“It’s on me.”

 

“house에서 내는 겁니다."는

“It’s on the house.”

 

 

요 정도 알고 가면 해외여행 시

BAR나 PUB에서 문제없겠죠?^^

그냥 지나치지 말고,

귀 기울여서 들어보고 

배운 건 꼭 써먹어 보자고요! ㅋㅋ

 

그럼 다음 주에 또 영어 한마디

한~보따리 들고 올게요!!

 

 

 

 

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.